Липгарт Андрей Александрович

Электронная почта: a_lipgart@mail.ru

Доктор филологических наук (1996), исполняющий обязанности декана филологического факультета МГУ (с 2019 года), профессор (на ставке с 1998 г.; звание — 2000 г.).

Родился 1 июня 1970 года в Москве в семье служащих.

По окончании школы в 1987 году поступил на романо-германское отделение филологического факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, которое окончил в 1992 году.

Тема дипломной работы: «О методологии исследования содержательной стороны развернутого произведения речи», научные руководители — проф. О.С. Ахманова и проф. О.В. Александрова

Тема кандидатской диссертации: «Лингвопоэтическое сопоставление художественных текстов на английском языке» (1994), научный руководитель — проф. О.В. Александрова

Тема докторской диссертации: «Лингвопоэтическое исследование художественного текста: теория и практика (на материале английской литературы 16-20вв.)

Научные интересы: общая языковедческая теория, функциональная стилистика, лингвопоэтика, история английского языка и литературы, шекспироведение

Под научным руководством А.А. Липгарта защищено более 50 дипломных работ и 4 кандидатских диссертации (А.В. Киртаева, 2001; И.А. Шмуль, 2001; В.В. Хуринов, 2009; Л.С. Карпова, 2009).

Межфакультетский учебный курс «Уильям Шекспир в историко-культурной традиции: загадки, мифы, реальность» (2013)

Спецкурс «Методы лингвопоэтического исследования» посвящен описанию 1) специфики лингвопоэтики как филологической дисциплины, изучающей художественные тексты для выявления роли и функции использованных в них стилистически-маркированных языковых единиц в создании эстетического эффекта и передаче их идейно-художественного содержания и 2) собственно методов лингвопоэтического исследования (трехуровневый анализ, типология художественного приема, лингвопоэтическое сопоставление, лингвопоэтическая стратификация, лингвопоэтика повествовательных типов).

Работа спецсеминара «Лингвопоэтика английской художественного литературы 16-20вв.» сосредоточена на изучении с помощью разнообразных методов исследования лингвопоэтической специфики творчества отдельных авторов и эволюции их индивидуального стиля

Темы дипломных работ — 2011

Крюкова А. Лингвопоэтическое сопоставление в синхронии: трагедии «Тамерлан» Кр.Марло и «Макбет» У.Шекспир

Муравьева А.Е. Функционально-стилистические особенности современной английской биографической прозы (на материале биографий О.Уайльда)

Никифорова А.С. Военная лексика в произведениях У.Шекспира

Пржевальская М. Лингвопоэтическое сопоставление в синхронии: хроники У.Шекспира «Генрих VI» (часть 1), «Ричард II», «Генрих V», «Генрих VIII»

Преображенская Д.А. Религиозная лексика в произведениях У.Шекспира

Реутова Е.В. Юридическая лексика в произведениях У.Шекспира

Табакарь А.К. Лингвопоэтическое сопоставление в синхронии: трагедии У.Шекспира «Тит Андроник», «Макбет», «Гамлет», «Король Лир»

Темы дипломных работ — 2012

Погорелова А.О. Лингвопоэтические особенности прозы Редьярда Киплинга

Дидушенко Т.А. Лингвопоэтические особенности поэзии Оскара Уайльда

Савина А.В. Лирические поэмы Уильяма Шекспира: лингвопоэтика и вертикальный контекст

Щипакина А.А. Лингвопоэтические особенности стихотворений Джорджа Гордона Байрона и Томаса Мура

Фурсов А.Н. Функционально-стилистические особенности современных англоязычных историко-политических текстов

Кабалина А.Б. Функционально-стилистические особенности современной англоязычной биографической прозы

Публикации:

  1. О лингвопоэтическом анализе художественного текста // Студенческие научные доклады. Ч.III. Лингвистика. — М.,1992. — 0,3 п.л.
  2. К вопросу об интерлингвистическом и филологическом подходах к понятийной картине мира. — Деп. в ИНИОН РАН, N.47289 от 17.11.1992. — 1 п.л. (в соавторстве с Б.А.Самадовым).
  3. Функциональный стиль и языковые особенности лексических единиц // Актуальные проблемы изучения языка для специальных целей. — М.,1992. — 0,2 п.л.
  4. Слово в единстве его содержания и выражения (методы лексикологического исследования). — Карши, 1992. — 1,8 п.л. (в соавторстве с Б.А.Самадовым).
  5. Concerning the Principles of Linguopoetic Confrontation. //Lateum-MAAL Newsletter. — Issue N.2. — M.,1993. — 0,1 п.л.
  6. Research Work at the English Department of Moscow State University (An Overview) // Lateum-MAAL Newsletter. — Issue N.2. — M.,1993. — 1 п.л. (в соавторстве с О.В.Александровой, Т.А.Комовой и др.).
  7. О принципах и методах лингвопоэтического исследования художественных текстов // Язык, литература, культура: традиции и инновации (материалы конференции молодых ученых). — М.,1993. — 0,1 п.л.
  8. Соотношение языковых и понятийных элементов в научных текстах // Терминоведение. — 1993. — N.3. — 0,3 п.л. (всоавторствесА.И.Комаровой).
  9. ESP vs «Language At Large»: Vocabulary Scope and Limitations // IATEFL Annual Conference Report. — 1993. — 0,1 п.л. (в соавторстве с А.И.Комаровой).
  10. Метаязык лингвопоэтических исследований // Терминоведение. — 1994. — N.1. — 0,1 п.л.
  11. What is the English We Teach? // ESP SIG Newsletter. — 1994. — January. — 0,2 п.л. (всоавторствесА.И.Комаровой).
  12. Содержание термина «лингвопоэтическое исследование» // Терминоведение. — 1994. — N.2. — 0,2 п.л.
  13. Функции языка в связи с терминологией лингвопоэтического исследования // Терминоведение. — 1994. — N.2. — 0,3 п.л.
  14. Teaching Usage Within the Limits of ESP and Linguopoetics // Терминоведение. — 1994. — N.2. — 0,3 п.л. (всоавторствесА.И.Комаровой).
  15. Teaching Literature Through Linguopoetic Confrontation // Lateum-MAAL Newsletter. — Issue N.3. — M.,1994. — 0,1 п.л.
  16. Linguopoetics and the Notion of Genre // Lateum-MAAL Newsletter. — Issue N.3. — M.,1994. — 0,1 п.л.
  17. Лингвопоэтическое сопоставление: теория и метод. — М.,»Московский Лицей«, 1994. — 11,5 п.л.
  18. Лингвопоэтические исследования: традиции и перспективы // Русский Филологический Вестник. — М.,1994. — Т.79, N.2. — 0,5 п.л.
  19. Лингвопоэтика и лингвостилистика // Терминоведение. — 1995. — N.1. — 0,4 п.л.
  20. Лингвопоэтика и функционально-стилистическая неоднородность словесно-художественного творчества // Терминоведение. — 1995. — N.1. — 0,3 п.л.
  21. Академик В.В.Виноградов и отечественная традиция лингвопоэтических исследований // Международная юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения акамедика Виктора Владимировича Виноградова. Тезисыдокладов. — М.,1995. — 0,1 п.л.
  22. Aspects of Linguopoetic Analysis: The Use of Parody in Teaching Literature // Proceedings of International Conference of Teachers of English to Speakers of Other Languages Held by Moscow Association of Applied Linguistics. — M.,1995. — 0,1 п.л.
  23. Стратификация художественного текста как метод лингвопоэтического анализа // Терминоведение. — 1995. — N.2-3. — 0,1 п.л.
  24. «Essential English Dictionary» from the Pragmalinguistic Viewpoint // Dictionaries and Foreign Language Teaching. — Proceedings of the 4-th Annual Conference of MAAL. — M.,1995. — 0,1 п.л.
  25. Лингвопоэтика и литературная критика // Русский Филологический Вестник. — М.,1995. — Т.80, N.1. — 0,3 п.л.
  26. Языковой аспект преподавания художественной литературы // Русский Филологический Вестник. — М.,1995. — Т.80, N.1. — 0,1 п.л.
  27. Риторика: история, теория, практика // Русский Филологический Вестник. — М.,1995. — Т.80, N.1. — 0,1 п.л.
  28. О логико-грамматическом и филологическом подходах к изучению языка // Русский Филологический Вестник. — М.,1995. — Т.80, N.1. — 0,1 п.л.
  29. О функциях языка в связи с разграничением лингвостилистики и лингвопоэтики // Актуальные проблемы преподавания и изучения иностранных языков. — Гулистан, 1995. — 0,1 п.л.
  30. «Graded Idiomaticity» As the Leading Principle in Teaching ESP // Folio. Journal of the Materials Development Association. — Vol. 2/1. — 1995. — 0,2 п.л. (всоавторствесА.И.Комаровой).
  31. Russian Terminology Society (RossTerm) // Terminology. — Vol.2:1. — Amsterdam — Philadelphia, 1995. — 0,1 п.л. (всоавторствесВ.А.Татариновым).
  32. Лингвопоэтика и теория литературы // Филологические науки. — 1995. — N.4. — 0,5 п.л.
  33. Художественный текст как предмет лингвопоэтического исследования // Stylistyka. Tekstistyl. — Opole, 1995. — Vol.IV. — 0,5 п.л.
  34. Лингвопоэтика без лингвостилистики: филологический парадокс или исследовательская неаккуратность? // Русский Филологический Вестник. — М.,1996. — Т.81, N.1. — 0,3 п.л.
  35. Лингвопоэтика художественного приема (к постановке вопроса) // Терминоведение. — 1996. — N.1-3. — 0,1 п.л.
  36. Ален Рей и его работы в области терминоведения // Терминоведение. — 1996. — N.1-3. — 0,3 п.л. (в соавторстве с В.А.Татариновым).
  37. Методы лингвопоэтического исследования художественных текстов: лингвопоэтическое сопоставление // Русский Филологический Вестник. — М.,1996. — Т.81, N.2. — 0,5 п.л.
  38. Does It Ring a Bell? (Reopening the Bible for the Occident) // Folia Anglistica. BiblicalStidues. — M., 1996. — N.1. — 1,5 п.л. (в соавторстве с А.И.Комаровой и М.Э.Конурбаевым).
  39. Literary Critical Writings from the Pragmalinguistic and Linguopoetic Viewpoints // Lateum Newsletter. — Issue N.4. — M.,1996. — 0,1 п.л.
  40. Concerning the Definition of Linguopoetics // Lateum Newsletter. — Issue N.4. — M.,1996. — 0,1 п.л.
  41. Linguopoetics and Typological Studies // New Developments in Modern Anglistics. Homage to Professor Olga S. Akhmanova. Papers from the Annual Conference «Akhmanova Readings». — M., 1996. — 0,2 п.л.
  42. Библия Короля Иакова: лингвопоэтика ритма // Вестник Моск.университета. Сер.9. Филология. — 1996. — N.5. — 0,5 п.л.
  43. Методы лингвопоэтического исследования. Учебное пособие по спецкурсу. — М., «Московский Лицей», 1997. — 9 п.л.
  44. Functional Stylistics: A Thing of the Living Present (Editorial) // Folia Anglistica. Functional Stylistics. — M., 1997. — No.1. — 0,5 п.л.
  45. Reading and Understanding Shakespeare // New Developments in Modern Anglistics. Akhmanova Readings ’96. — M., 1997. — 0,4 п.л. (всоавторствесМ.Э.Конурбаевым).
  46. Increasing Idiomatic Complexity as a Key Notion of Teaching ESR // ESP Russia. — M., 1997. — N.6. — 0,3. п.л. (в соавторстве с А.И.Комаровой).
  47. Теория и практика перевода: лингводидактика и лингвопоэтика // Функциональные исследования. Сборникстатейполингвистике. Выпуск6. — М., 1998. — 0,5 п.л.
  48. Literary Critical Writings as Part of the Philological LSP // Proceedings of the IV-th International LATEUM Conference. — Moscow, 1998. — 0,1 п.л.
  49. Функциональная стилистика: терминологические «загадки» и филологические проблемы // Терминоведение. — 1998. — N.1-3. — 0,2 п.л.
  50. О взаимосвязях тембрологии и лингвопоэтики // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. — М., 1998. — 0,1 п.л. (всоавторствесМ.Э.Конурбаевым).
  51. Harnessing One’s Linguistic Imagination: Concerning the Value of ’Journalese» as ESP Teaching Material // ESP Russia. — M., 1998. — N.7. — 0,3. п.л. (в соавторстве с А.И.Комаровой).
  52. Бесстрашие музыки (Поэт Инна Лиснянская) // Дружба народов. — 1998. — N.5. — 0,3 п.л.
  53. Ольга Сергеевна Ахманова: путь к филологическому мастерству // Folia Anglistica. Semantics, Pragmatics and Semiotics. — M., 1998. — 2,6 п.л.
  54. ’What’s in an article?..’ (Some Ideas Concerning the Article «What Is the English We Use?» by Professor O.S.Akhmanova) // Folia Anglistica. Semantics, Pragmatics and Semiotics. — M., 1998. — 0,2 п.л.
  55. Лингвопоэтика художественного приема: многокомпонентные адъективно-субстантивные комплексы в драмах Шекспира (к постановке вопроса) // Вопросы общего, сравнительно-исторического, сопоставительного языкознания. — М., 1998. — N.2. — 0,6 п.л. (в соавторстве с А.В.Киртаевой).
  56. Методы лингвопоэтического исследования: лингвопоэтическое сопоставление и эволюция индивидуального авторского стиля // Вопросы общего, сравнительно-исторического, сопоставительного языкознания. — М., 1998. — N.2. — 0,6 п.л. (в соавторстве с Р.Н.Сашиной).
  57. Русская функциональная стилистика: традиции и перспективы // Русский Филологический Вестник. — М.,1998. — Т.83, N.1/2. — 0,5 п.л.
  58. Ахмановские чтения — 1997 // Вестник Моск.университета. Сер.9. Филология. — 1998. — N.2. — 0,2 п.л.
  59. Timbre and Linguopoetics // New Developments in Modern Anglistics. Akhmanova Readings ’97. — M., 1998. — 0,4 п.л. (всоавторствесМ.Э.Конурбаевым).
  60. Ольга Сергеевна Ахманова: путь мастера // Folia Anglistica. WorldEnglishes. — M., 1998. — 5 п.л.
  61. ’HerSaladDays…’ (SomeIdeas Concerning ProfessorAkhmanova’s Article «Иностранные языки в институте им.Карпова», Фронт науки и техники, 1935, N.2, pp.74-76) // FoliaAnglistica. WorldEnglishes. — M., 1998. — 0,3 п.л. (в соавторстве с А.И.Комаровой).
  62. The Philological School of A.I.Smirnitsky and O.S.Akhmanova: Traditions and Perspectives // New Developments in Modern Anglistics. AkhmanovaReadings’98. — M., 1998. — 0,7 п.л.
  63. Поэтические произведения А.С.Пушкина в переводах Уолтера Арндта // Русский исторический вестник. — М., 1999. — 0,4 п.л.
  64. Труды Рене Уэллека по истории литературной критики (К вопросу об объективности научного исследования) // Русский исторический вестник. — М., 1999. — 0,7 п.л.
  65. Российское терминоведение в 1980-ые гг. // Русский исторический вестник. — М., 1999. — 0,3 п.л.
  66. Лингвопоэтика: теория и метод // Лингвопоэтика. Лингвостилистика. Лингвориторика. — М., 1999. — 0,6 п.л.
  67. Индивидуальный стиль Шекспира и методы его изучения // Лингвостилистика. Лингвориторика. — М., 1999. — 0,2 п.л. (в соавторстве с И.А.Шмуль).
  68. Об английских переводах поэзии и драматургии А.С.Пушкина // А.С.Пушкин. Избранная поэзия в переводах на английский язык. — М., 1999. — 1,3 п.л.
  69. Concerning the English Translations of Pushkin’s Poetry and Drama // А.С.Пушкин. Избранная поэзия в переводах на английский язык. — М.,1999. — 1,3 п.л.
  70. Основы лингвопоэтики. — М.:Диалог-МГУ, 1999. — 10,5 п.л.
  71. Юбилейные Ахмановские чтения // Вестник Моск.университета. Сер.9. Филология. — 1999. — N.4. — 0,1 п.л.
  72. Concerning Alexander I.Smirnitsky’s Views on Theory and Practice of Translation // Folia Anglistica. Theory and Practice of Translation. — M., «МАКСПресс», 2000. — 0,2 п.л. (с.22-25)
  73. О функциональных стилях развитых литературных языков и о проблеме их преподавания // Программы курсов по специализации. Язык средств массовой информации. — М., МГУ, 2000. — 0,1 п.л. (с.38-39)
  74. Функциональная стилистика в свете дихотомии «язык — речь» // Терминологический вестник. — М., 2000. — N.1. — 0,2 п.л. (с.35-37)
  75. Ахмановские чтения — 1999 // Вестник Моск.университета. Сер.9. Филология. — 2000. — N.4. — 0,1 п.л.
  76. Concerning the Relationship between Language and Thinking: Recalling the Main Points of Smirnitsky-Akhmanova Theory // New Developments in Modern Anglistics. — М., MAX Press, 2001. — 0,2 п.л. (p.123-126)
  77. A Linguopoetic and a Timbrological Analysis of a Poem by Christina Rossetti // Master Class. M., MAX Press, 2001. — N.1. — 0,6 п.л. (p.23-32) (в соавторстве с М.Э.Конурбаевым).
  78. Sketches of the English Literary History (from Bede to Tyndale) // Master Class. M., MAXPress, 2001. — N.1. — 1 п.л. (p.84-103)
  79. Преподавание иностранных языков: перевод как дидактический прием и способность переводить как профессиональный навык // Вестник Моск.университета. Сер.9. Филология. — 2001. — N.6. — 0,5 п.л. (с.207-214)
  80. Функции языка: классификационный и категориальный подход // Функциональная стилистика. Лингвопоэтика. Философия языка. Сборник научных статей. Вып.N.1. — М., МАКС Пресс, 2001. — 0,5 п.л. (с.6-13)
  81. «Irish Melodies» by Thomas Moore: Linguopoetic Typology of Artistic Texts // Функциональная стилистика. Лингвопоэтика. Философия языка. Сборник научных статей. Вып.N.1. — М., МАКС Пресс, 2001. — 3,1 п.л. (с.161-210) (всоавторствесН.В.Гаркавенко)
  82. Translation as a Didactic Device and the Ability to Translate as a Professional Skill // LATEUM Newsletter. — Moscow, 2002. N.1. — 0,1 п.л. (с.73)
  83. К проблеме языковедческого описания публицистического функционального стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 2003. — 0,5 п.л. (с.161-166)
  84. О месте журналистики в системе функциональных стилей развитых литературных языков // Функциональная стилистика. Лингвопоэтика. Философия языка. Сборник научных статей. Вып.N.2. — М., Экон-Информ, 2004. — 0,6 п.л. (с.37-44)
  85. Concerning the Authenticity, the Authorship and the Linguopoetic Interpretation of the Shakespearean Canon // Функциональнаястилистика. Лингвопоэтика. Философия языка. Сборник научных статей. Вып.N.2. — М., Экон-Информ, 2004. — 0,3 п.л. (с.76-80)
  86. К проблеме интерпретации шекспировских сонетов // Функциональная стилистика. Лингвопоэтика. Философия языка. Сборник научных статей. Вып.N.2. — М., Экон-Информ, 2004. — 0,9 п.л. (с.115-129)
  87. Concerning the Evolution of Shakespeare’s Individual Artistic Style // Language Learning. MaterialsandMethods. N.6. 2004. 0,5 п.л. (с.22-29)
  88. Лингвопоэтика: традиции и перспективы // Научные доклады филологического факультета МГУ. Выпуск 5. М.: МГУ, 2005. 0,6 п.л. (с.70-77).
  89. «Шекспировский вопрос», шекспировский канон и стиль Шекспира // Вестник Моск.университета. Сер.9. Филология. — 2005. — N.1. — 0,8 п.л. (с.81-94)
  90. Ольга Сергеевна Ахманова: Очерк жизни и научного творчества. М.: РИТМ, 2006. 7,5 п.л. (240с.)
  91. Основы лингвопоэтики. Учебное пособие. Изд.2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. 10,5 п.л. (168с.)
  92. Parody and Style. M.: KomKniga, 2007. 9,5 п.л. (152с.)
  93. Ольга Сергеевна Ахманова: Очерк жизни и научного творчества. М.: КомКнига, 2007. 8,5 п.л. (208с.)
  94. Об английских переводах поэзии и драматургии А.С.Пушкина // Пушкин А.С. «В надежде славы и добра» = «InHopesofFameandBlisstoCome»: избранная поэзия = poeticalworks[на русском языке с параллельным переводом на английский язык]. М.: Вагриус, 2008. 1,3 п.л. (С.7-21)
  95. Concerning the English Translations of Pushkin’sPoetry andDrama// Пушкин А.С. «В надежде славы и добра» = «InHopesofFameandBlisstoCome»: избранная поэзия = poeticalworks[на русском языке с параллельным переводом на английский язык]. М.: Вагриус, 2008. 1,3 п.л. (С.22-35)
  96. Основы лингвопоэтики. Учебное пособие. Изд.3-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2007. 10,5 п.л. (168с.)
  97. К проблеме языковедческого описания публицистического функционального стиля // Язык средств массовой информации. Учебное пособие для вузов. Москва, Альма Матер, 2008. Москва, Академический Проект, 2008. 759с. — 0,5 п.л. (С.349-354).
  98. Footprints on the Sands of Time: Olga Sergeevna Akhmanova and Her Philological Legacy// LATEUM 2008: Язык. Речь. Коммуникация. Культура: Материалы 9-й международной конференции Лингвистической ассоциации преподавателей английского языка МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: МАКС Пресс, 2008. — 0,1 п.л. (С.19-20).
  99. Лингвопоэтика повествовательных типов в сонетном цикле Уильяма Шекспира // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика. Сборник научных статей / Под ред. А.А. Липгарта, Е.М. Болычевой. — М.: МАКС Пресс, 2009. — Выпуск № 3. 1,6 п.л. (С.81-106) (в соавторстве с Л.С. Карповой)
  100. К методологическим основаниям функционально-стилистических исследований // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика. Сборник научных статей / Под ред. А.А. Липгарта, Е.М. Болычевой. — М.: МАКС Пресс, 2009. — Выпуск № 3. 0,4 п.л. (С.75-80)
  101. О теории повествовательных типов и ее применении в лингвопоэтике // Вестник Поморского университета. Научный журнал. № 14 / 2008. Гуманитарные и социальные науки. — 0,8 п.л. (С.224-228) (в соавторстве с Л.С.Карповой)
  102. Основы лингвопоэтики. Учебное пособие. Изд.4-е, стереотипное. М.: Либроком, 2010. 10,5 п.л. (168с.)
  103. Состояние религиозной прозы в Англии XVII века: к постановке вопроса // Язык. Культура. Коммуникация: сборник научных трудов. Благовещенск: Изд-во Амур. гос. ун-та, 2011. Вып.2. (С.102-122) (в соавторстве с М.А. Бурмистровой)
  104. Основы лингвопоэтики. Учебное пособие. Изд.5-е, стереотипное. М.: Либроком, 2013. 10,5 п.л. (168с.)
  105. Ольга Сергеевна Ахманова: Очерк жизни и научного творчества. М.: Либроком, 2013. 8,5 п.л. (208с.)